職務内容
OVERVIEW
The role of the local Copy Lead is to oversee copywriters and translators to ensure the most optimal translation of copy from Global assets into local ones and the creation of original copy and slogans. The role of this senior person is also to accurately interpret the cultural and situational sentiment of texts across platforms, maintain brand consistency across channels (print, VM, digital) and review all assignments for the materials to be aligned with the brand tone and manner.
RESPONSIBILITIES
COPY
・Lead production of high quality and accurate copy across print, VM and digital channels
・Ensure copy is correctly translated and is aligned with English source text
・Make sure the translated content conveys the tone and manner that matches the brand
・Proofread translated copies, correct spelling, punctuation and grammatical errors in all copies
・Understand, process and research industry-specific terminologies
・Create and regularly update EN-JP glossaries of terms for copywriters to be able to create consistent copy
・Follow and remain up to date with brand and brief guidelines
・Understand target audience in order to adapt copy sentiment
・Interpret and help translating text across a variety of medium (graphics, film subtitles, et cetera)
・Maintain working knowledge of communications trends in social platforms
・Produce creative ideas for digital campaigns as well as individual copies for Visual Merchandising Furniture, print documents, etc.
TEAM MANAGEMENT / OTHER DEPARTMENTS RELATIONSHIP
・Work in close collaboration with Global Edition team to define the tone and manner of the brand, and manage terminology.
・Be hands-on and write copies when copywriter(s) is/are not available or in case of emergencies.
・Interpret copywriting briefs to understand project requirements and communicate to copywriters in the most intelligible way.
・Collaboration with team members – copywriters, designers, project coordinators and project managers – to consistently deliver qualitative work in a timely manner.
・Work in harmony with local stakeholders to satisfy a wide range of internal departments while being aligned with the image of the brand
応募資格 SKILLS AND EXPERIENCES
– Bachelor’s degree and 5+ years of strong work experience, preferably in beauty
– Excellent proofreading skills and ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
– Excellent command of English language (TOEIC 900 and above) and Native Japanese written and spoken abilities.
– Working knowledge of content editing tools and ideally CAT tools
– Comfortable using Excel or similar tools
– Ability to work on multiple projects at the same time and in a fast-paced environment
– Verbally expressive and team player
Strong understanding of luxury clientele and social and digital media platforms
Proven work experience as a translator, interpreter or similar role (ENG-JPN and JPN-ENG, French is a plus)
– Experience handling a team of junior writers
– Capable of resolving escalated issues and requiring coordination with other departments
– Verbally expressive and team player
待遇
▼Contract Type
・Full-time, Probationary Period: 6 months
▼Work Hours
・Standard working hours :9:30~18:00(7.5h) Lunch time:1hour
・Flex time
・Telework
▼Salary
・Based on your experience, skills and potential
・Salary Review: once a year
《Compensation Package》
① Monthly salary
② Seasonal Bonus(4month)
③ Performance Bonus(Grade Specifi c Ratios)
Annual Salary (①+②+③): TBA
▼Holidays
・5-day work week (Sat/Sun off )
・National holidays, paid leave, New Year’s vacation, sick leave, congratulatoryleave, compassionate leave, funded leave.
▼Benefi ts
・Health insurance
・Full transportation coverage
・Company PC/smartphone
・Condolence money
・Congratulatory money(Marriage/Baby)
・Staff sales (perfume & cosmetics / fashion products / watch & fi ne jewelry)
・Medical checkup
・Relo Club membership
・Recreation center / accommodation facility discount
・Sports gim
・Language training support
勤務地 Ginza/Tokyo